10月26-28日,主題為“合作·創(chuàng)新·成長——共建海南自貿(mào)港翻譯產(chǎn)業(yè)與人才發(fā)展新高地”的2023·海南國際翻譯產(chǎn)業(yè)與人才發(fā)展論壇在海口順利召開。本次論壇由中國翻譯協(xié)會、海南省外事辦公室、中國外文局翻譯院指導(dǎo),海南省翻譯學(xué)會主辦、海南南海會務(wù)有限公司、海南師范大學(xué)國際語言服務(wù)學(xué)院承辦。旨在加強(qiáng)海南自貿(mào)港在國際交流和合作中的地位和影響力,進(jìn)一步改善運(yùn)營商環(huán)境,推廣海南自貿(mào)港的品牌形象和文化吸引力。
中國翻譯協(xié)會常務(wù)副會長、中國外文局原副局長兼總編輯黃友義,中共海南省委外事工作委員會辦公室、海南省外事辦公室主任戴貞,國際翻譯家聯(lián)盟理事、澳門翻譯員聯(lián)合會理事長李麗青出席開幕式并發(fā)表開幕致辭。
本次論壇由主論壇、翻譯市場前景展望峰會、分論壇、經(jīng)驗(yàn)分享會、人才招聘會、供需對接交流洽談會、前沿科技賦能翻譯產(chǎn)業(yè)展覽會七項(xiàng)活動組成。吸引了行業(yè)內(nèi)近400余名專家學(xué)者共同參加。新宇智慧副總經(jīng)理劉海明先生發(fā)表了《人機(jī)共譯在翻譯服務(wù)中的最佳實(shí)踐》的主題演講??萍紕?chuàng)新與應(yīng)用是緊密相連的兩個環(huán)節(jié),相輔相成。我們看到了以ChatGPT為代表的AIGC技術(shù)在翻譯企業(yè)中的靈活運(yùn)用,在譯前、譯中、譯后三個環(huán)節(jié)的典型應(yīng)用,為人工翻譯保駕護(hù)航,在提升翻譯效率的同時保證質(zhì)量?!叭斯ぶ悄苁欠衲苋〈斯しg”,這個問題爭論了很久。新宇智慧認(rèn)為充分利用創(chuàng)新性技術(shù),從全球化的視角來看待翻譯,包括前后端對象和流程。全盤著眼,細(xì)節(jié)入手,人機(jī)共譯,創(chuàng)造佳績。
劉總分享的企業(yè)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn)受到多家機(jī)構(gòu)青睞,新宇智慧亦與參會的諸多專家進(jìn)行了充分交流以及深入探討。
2023·海南國際翻譯產(chǎn)業(yè)與人才發(fā)展論壇搭建起了翻譯領(lǐng)域溝通的橋梁,打造政府機(jī)構(gòu)、學(xué)界領(lǐng)袖、商界翹楚溝通對話交流的平臺,為翻譯人才提供更好的職業(yè)發(fā)展建議和技術(shù)支持。海南自貿(mào)港日益頻繁的對外交往對翻譯市場提出新的更大、更高的需求,隨著海南自貿(mào)港的發(fā)展,期望此論壇能匯聚全球翻譯人才,為推動全球翻譯行業(yè)的交流、合作和發(fā)展作出更大貢獻(xiàn)。