針對安大外院學生的需求,6月1日,Hester給學生們分享了《大學生翻譯求職的常見問題》的經(jīng)驗。給學生介紹了目前翻譯行業(yè)的現(xiàn)狀,并提醒外院學生做好職業(yè)規(guī)劃,非常重要的一點就是職業(yè)選擇。外語專業(yè)學生有語言教學、翻譯、出版、政府外事部門、外企、外貿(mào)等不同的選擇,Hester告誡大家根據(jù)不同的選擇考慮接下來應該著重培養(yǎng)實戰(zhàn)技能還是考研等不同方向。并且給準備進入翻譯行業(yè)的同學介紹了一些求職的注意事項,面試、筆試的一些技巧,包括如何撰寫優(yōu)質(zhì)簡歷等。此次講座將大學生在即將面臨就業(yè)時可能遇到的疑惑都做了一一解答,講座結(jié)束后,學生們反響熱烈,表示收獲很大。
6月8日,Bill開展了第二場講座,這場題為《翻譯入行的必要知識儲備以及翻譯實踐的途徑和建議》的講座干貨滿滿,為立志加入翻譯行業(yè)的同學指明了努力的方向。Bill向同學們介紹了翻譯入行的必要知識儲備,包括基本的雙語轉(zhuǎn)換能力,比如說中譯英,在理解原文的基礎(chǔ)上,要用正確的英語準確且完整地表達出來。此外,還要掌握翻譯相關(guān)軟件,現(xiàn)在人工智能翻譯技術(shù)突飛猛進,新技術(shù)的運用是提高生產(chǎn)力的關(guān)鍵,掌握工具可以幫助提高翻譯效率。同時還要擁有信息搜索能力,學習行業(yè)知識等。接下來又介紹了當學生具備基本的翻譯能力之后,如何通過翻譯實踐來提升自己。當然,也給同學們分享了的一些學習實踐中常見的問題和處理建議,對在校學生有很好的指導作用。
這次給安徽大學外國語學院舉辦的系列講座,得到了外院領(lǐng)導、老師和學生的一致好評。新宇智慧專注語言服務行業(yè)近20年,近年來不斷與高校合作,將企業(yè)積累的實戰(zhàn)經(jīng)驗傳遞出去,為中國培養(yǎng)新一代的語言服務人才。