在全球化浪潮的推動下,藥企出海已成為行業發展的重要趨勢。這不僅為企業帶來了更廣闊的市場空間,也加速了全球醫藥資源的整合與創新。然而,藥企在出海過程中面臨著諸多復雜的情況和挑戰,需要全面深入地了解哪些相關知識去制定合理的策略呢?
一、藥企出海的背景與驅動力
1.市場拓展需求:國內醫藥市場競爭加劇且逐漸飽和,海外市場規模龐大,尤其是歐美等發達國家和地區,出海可擴大市場份額,提升營收和利潤。
2.政策支持與鼓勵:國家出臺系列政策支持醫藥企業國際化發展,如對創新藥研發的資金支持、稅收優惠及簡化藥品出口審批流程等。
3.提升企業競爭力:進入海外市場能接觸先進技術、管理經驗和研發理念,促進自身技術創新和管理水平提升,增強全球競爭力。
二、出海藥品類型及特點
1.原料藥(API):藥品的關鍵成分基礎
原料藥(API)是藥品的主要活性成分,可以直接制藥,也可與其他化學成分結合制成制劑。它既可是化學合成得到的化學原料藥,如常見的阿司匹林原料藥;也可以是通過生物技術手段獲得的生物原料藥,如單克隆抗體類藥物的原料藥。
2.制劑類藥品:直接面向患者的治療產品
制劑類藥品是生病或去醫院時可直接服用的藥,有片劑、沖劑、注射類等多種類型。制劑既可以是由化學原料藥制成的化學藥制劑,如復方氨酚烷胺片、感冒清熱沖劑等;也可以是在生物原料藥基礎上制成的生物藥制劑,如注射用重組人干擾素 α - 2b、部分口服的腸道益生菌制劑等。
三、藥企出海的模式選擇
藥企出海模式主要有自主出海與合作出海。自主出海要求藥企憑借自身強大的研發、生產和銷售能力獨立在海外開展業務,需深入了解海外市場、法規并建立銷售渠道,對企業綜合實力和國際化經驗要求極高。合作出海包括授權許可,藥企將成果授權給海外方獲取收益并降低風險;聯合開發,雙方合作加速藥品上市;戰略投資,獲得股權及合作機會拓展海外市場。企業應根據自身資源、能力和戰略目標,審慎選擇適合自身的出海模式,以提升在國際市場的競爭力和發展潛力。
四、出海目的地市場特點及審批要點
藥企出海,不同地區市場特點各異,深刻影響著藥企的戰略布局。了解各目的地市場特點,能助力藥企精準定位,有效制定出海策略,實現國際化發展目標。
1.美國:
美國作為全球最大醫藥市場之一,藥品銷售額占全球近三分之一,市場潛力巨大(市場規模大)。且政府和企業對醫藥研發投入大,擁有世界領先科研機構和創新能力,提供良好研發環境和技術支持(研發投入高)。美國食品藥品監督管理局(FDA)對藥品審批和監管嚴格,要求經過嚴格臨床試驗和質量檢驗,確保安全性和有效性。在醫藥領域的培訓中,FDA 是一個常被提及的重要機構。國內藥企出海常首選美國上市,需向美國食品藥品管理局(FDA)做注冊申請和上市流程(監管嚴格)。
2.歐洲:
歐洲醫藥市場發展成熟,有完善醫療保障體系和藥品監管制度,對藥品質量和安全性要求高。同時歐盟作為一個經濟一體化組織,在藥品審批和監管方面具有一定的協調機制,如歐洲藥品管理局(EMA)負責協調歐盟成員國的藥品審批工作,為藥企在歐洲市場的上市提供了便利(區域一體化優勢)。
歐盟有兩個權威組織,歐洲藥品管理局(EMA)和歐洲藥品質量管理局(EDQM)。
歐盟藥品管理局(EMA)審批程序:
1.集中審批(CP):覆蓋規模最大,一旦獲得批準,藥品可在全部歐盟成員國外加冰島、挪威和列支敦士登三個歐洲經濟區國家上市銷售,擁有一個統一的商品名及一套統一的產品特性概要、標簽和說明書,且具備 24 個歐盟各國語言版本,有助于企業迅速拓展歐洲市場。
2.非集中審批(DCP):在歐盟至少兩個以上國家審批,申報流程可同時發出,第一個處理流程的國家成為主審國,其他國家為陪審。
3.互認審批(MRP):中國藥企在一國完成藥品注冊審批后,可拿幾乎相同注冊文件去其他國家申請,若有分歧上報 EMA 調解。
4.單一成員國審批(NP):國內藥企可選擇主要目標上市國,如法國,讓該國當地審批局處理。
歐洲藥品質量管理局(EDQM):
歐洲藥品質量管理局屬于歐洲委員會,會撰寫和頒布歐洲藥典(EP)及頒發歐洲藥典適用性證書(CEP),國內原料藥企業去歐洲常優先申請 CEP,提交材料通常用英文,部分情況會用法語。
3.亞洲:
亞洲作為藥企出海的重要目的地,其中印度、東盟等展現出巨大潛力,隨著經濟快速發展與人口老齡化加劇,醫藥市場需求持續攀升。然而,該地區文化和政策差異顯著,各國文化背景多樣,醫療體系與藥品監管政策各有不同,這要求藥企充分了解并適應這些特點。同時,本地化需求頗高,藥企必須依據當地語言、文化和消費習慣開展藥品本地化研發、生產與銷售,如此才能提升產品適應性與競爭力,從而在亞洲市場取得成功。
東盟:東盟覆蓋東南亞十個國家,如印尼、馬來西亞、新加坡、菲律賓、泰國等。各國會根據當地情況審批,部分國家要求藥品包裝標簽說明書等做成當地語言,語言種類包括印尼語、緬甸語等。印尼和馬來西亞要求藥品符合清真認證。
印度:印度藥品上市由中央藥品標準控制組織(CDSCO)管控,上市需申請進口許可證和藥品注冊證書,且必須有印度代理關系。印度有幾十上百種語言,申請流程主要以英文為主,部分區域要求提供印地語內容。
五、藥企出海面臨的挑戰與應對策略
1.法規和監管挑戰:不同國家和地區藥品法規和監管要求差異大,藥企需花費時間和精力了解遵守當地法規要求,確保藥品注冊和上市順利進行。應對策略包括建立專業法規團隊、與當地法規咨詢機構合作及提前進行法規調研和準備等。
2.文化和市場差異挑戰:不同國家和地區文化背景、醫療習慣和市場需求不同,藥企需進行充分市場調研和分析,了解當地患者需求和偏好,制定相應市場營銷策略。同時,加強跨文化溝通和交流,提高國際化運營能力。
3.競爭挑戰:海外醫藥市場競爭激烈,藥企需面對全球競爭對手。為脫穎而出,需不斷提升研發能力和產品質量,加強品牌建設和市場推廣,提高產品附加值和競爭力。
4.多語種環境:在藥企出海面臨的多語種環境挑戰中,語言的復雜性不容小覷。歐洲有多個國家和地區,使用多種語言,如英語、法語、德語、意大利語等。在歐盟市場,若選擇 EMA 集中審批(CP)流程,藥企需準備英語及 24 種歐盟當地官方語言版本的文件。東盟市場各國對語言要求不一,需提供英語及相應當地語言翻譯。印度市場則涉及英語和印地語等。這些語言要求給藥企出海帶來諸多困難,需投入大量精力確保語言溝通準確無誤,以滿足不同市場需求,避免因語言障礙影響藥品的推廣與銷售。
六、關于新宇智慧
深圳新宇智慧科技有限公司作為一家專業的語言技術解決方案提供商,在藥企出海進程中扮演著至關重要的角色。公司服務領域涵蓋多語言筆譯、口譯服務、排版設計、本地化、多媒體服務、技術服務等。涉及軟件、 ICT、游戲、財經、專利和生命科學等行業。擁有專職員工300 余名,在全球超過40 個國家擁有5000 名以上母語翻譯專家,可以支持超過200 種語言。熟悉醫藥領域的專業術語和行業知識,能夠準確翻譯各類藥品相關文件。